Home-Publications

  • บทความ “Accentedness Perception in L2: An Investigation of Thai Monophthong Pronunciation of Chinese Students”

    เขียนโดย:Peng Hou – นักศึกษาหลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาภาษาศาสตร์ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.สราวุฒิ ไกรเสม – อาจารย์ประจำหลักสูตรปริญญาเอกและโท สาขาวิชาภาษาศาสตร์ งานวิจัยนี้ศึกษาความเป็นสำเนียงและการรับรู้สำเนียงในการออกเสียงสระเดี่ยวภาษาไทยของนักศึกษาจีน โดยใช้การวิเคราะห์เปรียบเทียบลักษณะทางกลสัทศาสตร์ของเสียงสระเดี่ยว (ค่าความถี่ฟอร์แมนท์และค่าระยะเวลา) ร่วมกับการประเมิน “การมีสำเนียง” จากผู้ฟังชาวไทย ผลพบว่านักศึกษาจีนออกเสียงสระหลังและสระกลางแตกต่างจากเจ้าของภาษาไทยอย่างชัดเจน ซึ่งส่งผลให้เกิดการรับรู้สำเนียงต่างชาติมากที่สุดข้อมูลนี้ช่วยให้ผู้สอนจัดลำดับความสำคัญในการสอนได้อย่างตรงจุด ลดอุปสรรคในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม และส่งเสริมการเรียนรู้ภาษาไทยที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น อ่านบทความ … https://doi.org/10.3390/languages10010011

  • บทความ “Multilingual education and teacher training in Thailand”

    เขียนโดย:Asst. Prof. Dr. Kirk R. Person: Senior Consultant, Literacy and Education and Director, External Affairs, SIL Global, Mainland Southeast Asia Group.ดร.มิรินด้า บูรรุ่งโรจน์ อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาศาสตร์ และประธานศูนย์ศึกษาและฟื้นฟูภาษาและวัฒนธรรมในภาวะวิกฤต บทความนี้วิเคราะห์ถึงความท้าทายของการพัฒนาครูในระดับอุดมศึกษาเพื่อนำไปสู่การส่งเสริมแนวทางการจัดการศึกษาแบบทวิ-พหุภาษาที่ใช้ภาษาแม่เป็นฐาน (MTB-MLE) ในประเทศไทย ซึ่งควรสัมพันธ์กับทักษะภาษาของกลุ่มผู้เรียนที่มีความหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรมในพื้นที่แนวชายแดนประเทศไทย บทความนี้ส่งผลต่อการพัฒนาการศึกษาที่เท่าเทียม ครอบคลุม และยั่งยืนผ่านแนวทางทวิ-พหุภาษาศึกษาซึ่งช่วยลดความเหลื่อมล้ำและส่งเสริมโอกาสการเข้าถึงการศึกษาสำหรับประชากรกลุ่มชาติพันธุ์ต่าง ๆ ในประเทศไทย อ่านบทความ … https://doi.org/10.21832/9781800419735-010

  • บทความ “A persona-based exploration of rabies post-exposure prophylaxis seeking behavior and its implication for communication strategic planning: Evidence from Thailand”

    เขียนโดย:ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ชิตชยางค์ ยมาภัยผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พธู คูศรีพิทักษ์ธีรวรรณ มิ่งบัวหลวงกลุ่มพันธกิจวัฒนธรรมสถานบริรักษ์ (iCulture)และคณะวิจัย ในปัจจุบันยังมีคนไทยเสียชีวิตจากโรคพิษสุนัขบ้าด้วยสาเหตุว่า เมื่อถูกสุนัขหรือ สัตว์อื่น ๆ ขบกัดแล้วไม่ไปรับวัคซีนป้องกันอย่างถูกต้องครบถ้วน บทความวิจัยแบบข้ามศาสตร์อิงอาศัยความเชี่ยวชาญด้านงานวิจัยเชิงคุณภาพภาคสนามและ การวิเคราะห์วัฒนธรรมของสถาบันวิจัยภาษาฯ และความเชี่ยวชาญด้านระบาดวิทยา และการป้องกันโรคติดต่อจากสัตว์สู่คนของคณะสัตวแพทยศาสตร์ ช่วยหาทางออกแก่ปัญหาในโลกแห่งชีวิตจริงนี้ตามแนวทางสุขภาพหนึ่งเดียว งานวิจัยวิเคราะห์ เจาะลึกถึงวิธีคิดและวิธีปฏิบัติของผู้คนเมื่อถูกสุนัขหรือสัตว์อื่น ๆ ที่เป็นพาหะของ โรคพิษสุนัขบ้านขบหรือข่วน คณะผู้วิจัยมีข้อเสนอว่าประเด็นการสื่อสารด้วยความเข้าใจอย่างถ่องแท้ โดยเฉพาะการสื่อสารเพื่อรณรงค์เรื่อง “จะกัดจะข่วน ฉีดด่วนนะจ๊ะ” มีนัยสำคัญอย่างยิ่งยวด ที่จะป้องกันโรคพิษสุนัขบ้า และทำให้คนมีโอกาสรอดชีวิตเพิ่มมากขึ้น และช่วยให้ ประเทศไทยก้าวสู่สภาวะอันพึงปรารถนาว่า “สัตว์ปลอดโรค คนปลอดภัย” ตามเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืนข้อที่ 3 สุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดี อ่านบทความ … https://www.sciencedirect.com/…/pii/S2352771425000163…

  • บทความ “Assessment of multilingual education programs”

    เขียนโดย:Assoc. Prof. Dr. Stephen L. Walter S,enior Faculty, Applied Anthropology in Dallas International University, Texas.ดร.มิรินด้า บูรรุ่งโรจน์ อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาศาสตร์ และประธานศูนย์ศึกษาและฟื้นฟูภาษาและวัฒนธรรมในภาวะวิกฤต บทความนี้ได้แนะนำแนวทางการประเมินผลโครงการของนวัตกรรมการจัดการศึกษาแบบทวิ-พหุภาษาโดยใช้ภาษาแม่เป็นฐาน (MTB-MLE) โดยเน้นการประเมินผลเชิงปริมาณเกี่ยวกับผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของผู้เรียนที่ใช้ภาษาแม่หรือภาษาท้องถิ่นควบคู่กับภาษาราชการในการศึกษาผ่านประสบการณ์งานวิจัยจาก 13 ประเทศในทวีปเอเชีย แอฟริกาและอเมริกา บทความนี้มีความสำคัญต่อการวางแผนภาษาในการจัดการศึกษาสำหรับประชากรทุกกลุ่มชาติพันธุ์ในหลายพื้นที่ และมีผลกระทบต่อการขับเคลื่อนนโยบายภาษาชาติ และการวางแผนภาษากับการพัฒนาการศึกษาของเด็กและเยาวชนในหลายประเทศทั่วโลก อ่านบทความ … https://www.degruyter.com/…/9781800419735-012/html…

  • บทความ “Dialect Geography of Khmer in Northeastern Thailand: An Analysis of Regional Variation and Sub-dialect Classification”

    เขียนโดย:พรชนก แสนทวีสุข สีดาบุตร นักศึกษาหลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาภาษาศาสตร์ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ปัทมา พัฒน์พงษ์ อาจารย์หลักสูตรปริญญาโท และปริญญาเอก สาขาวิชาภาษาศาสตร์ บทความนี้ มีความส่วนสำคัญต่อการศึกษาภูมิศาสตร์ภาษาถิ่นของภาษาเขมรในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย โดยใช้แนวทางภาษาศาสตร์เชิงภาษาถิ่นของ Chambers และ Trudgill ควบคู่กับการประยุกต์ใช้ระบบสารสนเทศภูมิศาสตร์ (GIS) ในการวิเคราะห์แผนที่ทางภาษา ซึ่งเป็นแนวทางที่ยังมีการประยุกต์ใช้น้อยในบริบทไทย งานวิจัยนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างความรู้เกี่ยวกับภาษาเขมรถิ่นย่อย ซึ่งมีความสำคัญต่อการศึกษาทางภาษาศาสตร์เชิงพรรณนา ภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ และการอนุรักษ์ความหลากหลายทางภาษา นอกจากนี้ การจำแนกภาษาเขมรถิ่นย่อยในประเทศไทยยังมีนัยสำคัญต่อการกำหนดนโยบายด้านภาษาและการศึกษา โดยให้ข้อมูลที่สามารถใช้พัฒนาการเรียนการสอนภาษาในบริบทชุมชน รวมถึงการอนุรักษ์ภาษากลุ่มชาติพันธุ์ที่ใช้ภาษาเขมรในชีวิตประจำวัน อ่านบทความ … https://so03.tci-thaijo.org/…/mekon…/article/view/273610

  • บทความ “Cultural identity and glocalization: A case study of Thai restaurants in Kunming”

    เขียนโดย:Zhouyan Yin นักศึกษาหลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาพหุวัฒนธรรมศึกษาผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ณรงค์ อาจสมิติ อาจารย์หลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาพหุวัฒนธรรมศึกษา บทความนี้ศึกษาคุณค่าและความหมายของวัฒนธรรมอาหารไทยในคุนหมิง ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน ผ่านแนวคิด Glocalization นำเสนอให้เห็นว่าอาหารไทยได้รับความนิยมจนนำมาสู่การเปิดร้านอาหารไทยหลากหลายรูปแบบจำนวนมาก งานวิจัยชี้ให้เห็นว่า วัฒนธรรมอาหารไทยสามารถสร้างงานและสร้างโอกาสให้แก่ผู้ประกอบการและลูกจ้างทั้งชาวไทยและชาวจีน รวมทั้งเกิดห่วงโซ่อุปทานการส่งออกวัตถุดิบเพื่อการประกอบอาหารไทยในต่างประเทศ นอกจากนี้ ร้านอาหารไทยยังมีบทบาทสำคัญต่อการสร้างภาพลักษณ์ไทยผ่านวัฒนธรรมอาหาร ทั้งจากกรรมวิธีการปรุง การจัดจาน การประดับตกแต่งร้าน และการแสดงวัฒนธรรมไทยในโอกาสวันสำคัญต่าง ๆ ซึ่งมีผลการต่อเชิญชวนให้ผู้บริโภคชาวจีนเดินทางมาท่องเที่ยวประเทศไทย อ่านบทความ … https://so02.tci-thaijo.org/ind…/hasss/article/view/265532

  • บทความ “Til death do us part? End-of-life care for ageing Western husbands in Thailand”

    เขียนโดย:ขวัญชนก ใจซื่อกุล นักศึกษาหลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาพหุวัฒนธรรมศึกษารองศาสตราจารย์ ดร.ศิริจิต สุนันต๊ะ อาจารย์ประจำหลักสูตรปริญญาเอก สาขาวิชาพหุวัฒนธรรมศึกษา บทความนี้สะท้อนปัญหาการดูแลผู้สูงอายุข้ามชาติ โดยมุ่งเน้นบทบาทของภรรยาไทยที่ต้องรับหน้าที่ดูแลสามีชาวตะวันตกสูงวัยที่อยู่ในภาวะเปราะบาง งานศึกษานี้เผยให้เห็นช่องว่างของระบบสวัสดิการทั้งในประเทศต้นทางและปลายทาง ซึ่งยังไม่สามารถรองรับการดูแลผู้สูงอายุข้ามชาติได้อย่างมีประสิทธิภาพ ส่งผลให้ภรรยาไทยต้องเป็นผู้รับภาระหลักโดยไม่มีการสนับสนุนที่เพียงพอจากภาครัฐ บทความนี้นำเสนอข้อมูลที่สามารถนำไปใช้เพื่อพัฒนานโยบายด้านสวัสดิการและการดูแลผู้สูงอายุข้ามชาติให้เหมาะสมกับการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างประชากรและแนวโน้มการย้ายถิ่นข้ามชาติที่เพิ่มขึ้น อ่านบทความ … https://doi.org/10.1080/0966369X.2023.2229059